Oct
2014

The Greek word “atmis”

Found just twice in the New Testament (Acts 2:19Acts 2:19
English: American Standard Version (1901) - ASV

19 And I will show wonders in the heaven above, And signs on the earth beneath; Blood, and fire, and vapor of smoke:

WP-Bible plugin
; Jas. 4:14Jas. 4:14
English: American Standard Version (1901) - ASV

14 whereas ye know not what shall be on the morrow. What is your life? For ye are a vapor, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.

WP-Bible plugin
), the Greek noun “atmis” meant “vapor,” “smoke,” “mist,” etc. James used this noun to describe the brevity of life in Jas. 4:14Jas. 4:14
English: American Standard Version (1901) - ASV

14 whereas ye know not what shall be on the morrow. What is your life? For ye are a vapor, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.

WP-Bible plugin
.

On the Day of Pentecost (Acts 2), this word, which is translated “smoke” in Acts 2:19Acts 2:19
English: American Standard Version (1901) - ASV

19 And I will show wonders in the heaven above, And signs on the earth beneath; Blood, and fire, and vapor of smoke:

WP-Bible plugin
, was associated with an Old Testament prophecy by Joel (Acts 2:16Acts 2:16
English: American Standard Version (1901) - ASV

16 but this is that which hath been spoken through the prophet Joel:

WP-Bible plugin
).

Oct
2014

The Greek word “atimoo”

Found just once in the New Testament (Mk. 12:4Mk. 12:4
English: American Standard Version (1901) - ASV

4 And again he sent unto them another servant; and him they wounded in the head, and handled shamefully.

WP-Bible plugin
), the Greek verb “atimoo” means “be disgraced,” “dishonor,” “be insulted.” This term is regarded as being synonymous with the verb “atimazo.”

In some manuscripts for Mk. 12:4Mk. 12:4
English: American Standard Version (1901) - ASV

4 And again he sent unto them another servant; and him they wounded in the head, and handled shamefully.

WP-Bible plugin
, a passage where the Lord spoke about a servant who was treated “shamefully,” the text says “atimazo” instead of “atimoo.”

Oct
2014

The Greek word “atimos”

Found just four times in the New Testament (Mt. 13:57Mt. 13:57
English: American Standard Version (1901) - ASV

57 And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honor, save in his own country, and in his own house.

WP-Bible plugin
; Mk. 6:4Mk. 6:4
English: American Standard Version (1901) - ASV

4 And Jesus said unto them, A prophet is not without honor, save in his own country, and among his own kin, and in his own house.

WP-Bible plugin
; 1 Cor. 4:10; 12:231 Cor. 4:10; 12:23
English: American Standard Version (1901) - ASV

10 We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye have glory, but we have dishonor. 23 and those parts of the body, which we think to be less honorable, upon these we bestow more abundant honor; and our uncomely parts have more abundant comeliness;

WP-Bible plugin
), the Greek adjective “atimos” meant “without honor,” “despised,” “without value.”

In both Mt. 13:57Mt. 13:57
English: American Standard Version (1901) - ASV

57 And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honor, save in his own country, and in his own house.

WP-Bible plugin
and Mk. 6:4Mk. 6:4
English: American Standard Version (1901) - ASV

4 And Jesus said unto them, A prophet is not without honor, save in his own country, and among his own kin, and in his own house.

WP-Bible plugin
Jesus said a prophet is “not honored” (is not really respected) in his own country. In 1 Cor. 12:231 Cor. 12:23
English: American Standard Version (1901) - ASV

23 and those parts of the body, which we think to be less honorable, upon these we bestow more abundant honor; and our uncomely parts have more abundant comeliness;

WP-Bible plugin
this word means “unhonoured, less honourable” (Dictionary of New Testament Theology, 2:50). A stronger sense is associated with this term in 1 Cor. 4:101 Cor. 4:10
English: American Standard Version (1901) - ASV

10 We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye have glory, but we have dishonor.

WP-Bible plugin
; here this adjective “means despised” (ibid).

Oct
2014

The Greek word “atimia”

Found in Rom. 1:26; 9:21Rom. 1:26; 9:21
English: American Standard Version (1901) - ASV

26 For this cause God gave them up unto vile passions: for their women changed the natural use into that which is against nature: 21 Or hath not the potter a right over the clay, from the same lump to make one part a vessel unto honor, and another unto dishonor?

WP-Bible plugin
; 1 Cor. 11:14; 15:431 Cor. 11:14; 15:43
English: American Standard Version (1901) - ASV

14 Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a dishonor to him? 43 it is sown in dishonor; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power:

WP-Bible plugin
; 2 Cor. 6:8; 11:21; 22 Cor. 6:8; 11:21; 2
English: American Standard Version (1901) - ASV

8 by glory and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true; 21 I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet whereinsoever any is bold , I am bold also. 2 1 But I determined this for myself, that I would not come again to you with sorrow. 2 For if I make you sorry, who then is he that maketh me glad but he that is made sorry by me? 3 And I wrote this very thing, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all. 4 For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be made sorry, but that ye might know the love that I have more abundantly unto you. 5 But if any hath caused sorrow, he hath caused sorrow, not to me, but in part to you all. 6 Sufficient to such a one is this punishment which was inflicted by the many; 7 so that contrariwise ye should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his overmuch sorrow. 8 Wherefore I beseech you to confirm your love toward him. 9 For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye are obedient in all things. 10 But to whom ye forgive anything, I forgive also: for what I also have forgiven, if I have forgiven anything, for your sakes have I forgiven it in the presence of Christ; 11 that no advantage may be gained over us by Satan: for we are not ignorant of his devices. 12 Now when I came to Troas for the gospel of Christ, and when a door was opened unto me in the Lord, 13 I had no relief for my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went forth into Macedonia. 14 But thanks be unto God, who always leadeth us in triumph in Christ, and maketh manifest through us the savor of his knowledge in every place. 15 For we are a sweet savor of Christ unto God, in them that are saved, and in them that perish; 16 to the one a savor from death unto death; to the other a savor from life unto life. And who is sufficient for these things? 17 For we are not as the many, corrupting the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God, speak we in Christ.

WP-Bible plugin
Tim. 2:20, the Greek noun “atimia” meant “dishonor,” “shame,” “reproach.”

The severity of this word ranges from “social embarrassment” (1 Cor. 11:141 Cor. 11:14
English: American Standard Version (1901) - ASV

14 Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a dishonor to him?

WP-Bible plugin
; 2 Cor. 6:8; 11:212 Cor. 6:8; 11:21
English: American Standard Version (1901) - ASV

8 by glory and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true; 21 I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet whereinsoever any is bold , I am bold also.

WP-Bible plugin
) to “vile affections” (Rom. 1:26Rom. 1:26
English: American Standard Version (1901) - ASV

26 For this cause God gave them up unto vile passions: for their women changed the natural use into that which is against nature:

WP-Bible plugin
).

Oct
2014

The Greek word “atimazo”

Found in Mk. 12:4Mk. 12:4
English: American Standard Version (1901) - ASV

4 And again he sent unto them another servant; and him they wounded in the head, and handled shamefully.

WP-Bible plugin
; Lk. 20:11Lk. 20:11
English: American Standard Version (1901) - ASV

11 And he sent yet another servant: and him also they beat, and handled him shamefully, and sent him away empty.

WP-Bible plugin
; Jn. 8:49Jn. 8:49
English: American Standard Version (1901) - ASV

49 Jesus answered, I have not a demon; but I honor my Father, and ye dishonor me.

WP-Bible plugin
; Acts 5:41Acts 5:41
English: American Standard Version (1901) - ASV

41 They therefore departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer dishonor for the Name.

WP-Bible plugin
; Rom. 1:24; 2:23Rom. 1:24; 2:23
English: American Standard Version (1901) - ASV

24 Wherefore God gave them up in the lusts of their hearts unto uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves: 23 thou who gloriest in the law, through thy transgression of the law dishonorest thou God?

WP-Bible plugin
; Jas. 2:6Jas. 2:6
English: American Standard Version (1901) - ASV

6 But ye have dishonored the poor man. Do not the rich oppress you, and themselves drag you before the judgment-seats?

WP-Bible plugin
, the Greek verb “atimzo” meant “dishonor” or “treat shamefully.”

In some places such as Lk. 20:11Lk. 20:11
English: American Standard Version (1901) - ASV

11 And he sent yet another servant: and him also they beat, and handled him shamefully, and sent him away empty.

WP-Bible plugin
and Acts 5:41Acts 5:41
English: American Standard Version (1901) - ASV

41 They therefore departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer dishonor for the Name.

WP-Bible plugin
this verb describes physical abuse. In Rom. 1:24Rom. 1:24
English: American Standard Version (1901) - ASV

24 Wherefore God gave them up in the lusts of their hearts unto uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves:

WP-Bible plugin
this word describes the “dishonoring” or “degrading” of the body by sexual sin. It is also possible to “dishonor” God (Rom. 2:23Rom. 2:23
English: American Standard Version (1901) - ASV

23 thou who gloriest in the law, through thy transgression of the law dishonorest thou God?

WP-Bible plugin
).

Oct
2014

The Greek word “ater”

Found just twice in the New Testament (Lk. 22:6, 35Lk. 22:6, 35
English: American Standard Version (1901) - ASV

6 And he consented, and sought opportunity to deliver him unto them in the absence of the multitude. 35 And he said unto them, When I sent you forth without purse, and wallet, and shoes, lacked ye anything? And they said, Nothing.

WP-Bible plugin
), the preposition “ater” meant “in absence of” or “without.”

Luke used this word to describe Judas’ desire to betray Jesus “without” a crowd present (Lk. 22:6Lk. 22:6
English: American Standard Version (1901) - ASV

6 And he consented, and sought opportunity to deliver him unto them in the absence of the multitude.

WP-Bible plugin
). In Lk. 22:35Lk. 22:35
English: American Standard Version (1901) - ASV

35 And he said unto them, When I sent you forth without purse, and wallet, and shoes, lacked ye anything? And they said, Nothing.

WP-Bible plugin
Jesus used this term to say His disciples had been “withouta purse in some of their work but heaven had still provided for them.

Oct
2014

The Greek word “atenizo”

Found primarily in the book of Acts but also used a few times in Luke and Second Corinthians, the Greek verb “atenizo” meant “stare,” “look intently,” “fix one’s eyes.” This term almost always “seems to emphasize the intensity of the look” (Dictionary of New Testament Theology, 3:520).

Some people “fastened” their eyes on Jesus (Lk. 4:20Lk. 4:20
English: American Standard Version (1901) - ASV

20 And he closed the book, and gave it back to the attendant, and sat down: and the eyes of all in the synagogue were fastened on him.

WP-Bible plugin
). The apostles “looked steadfastly” toward heaven (Acts 1:10Acts 1:10
English: American Standard Version (1901) - ASV

10 And while they were looking stedfastly into heaven as he went, behold, two men stood by them in white apparel;

WP-Bible plugin
). Paul “looked steadfastly” on the council” (Acts 23:1Acts 23:1
English: American Standard Version (1901) - ASV

23 1 And Paul, looking stedfastly on the council, said, Brethren, I have lived before God in all good conscience until this day.

WP-Bible plugin
).

For all the other places this term is used see Lk. 22:56Lk. 22:56
English: American Standard Version (1901) - ASV

56 And a certain maid seeing him as he sat in the light of the fire, and looking stedfastly upon him, said, This man also was with him.

WP-Bible plugin
; Acts 3:4, 12; 6:15; 7:55; 10:4; 11:6; 13:9; 14:9Acts 3:4, 12; 6:15; 7:55; 10:4; 11:6; 13:9; 14:9
English: American Standard Version (1901) - ASV

4 And Peter, fastening his eyes upon him, with John, said, Look on us. 12 And when Peter saw it, he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this man? or why fasten ye your eyes on us, as though by our own power or godliness we had made him to walk? 15 And all that sat in the council, fastening their eyes on him, saw his face as it had been the face of an angel. 55 But he, being full of the Holy Spirit, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God, 4 And he, fastening his eyes upon him, and being affrighted, said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are gone up for a memorial before God. 6 upon which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw the fourfooted beasts of the earth and wild beasts and creeping things and birds of the heaven. 9 But Saul, who is also called Paul, filled with the Holy Spirit, fastened his eyes on him, 9 The same heard Paul speaking, who, fastening eyes upon him, and seeing that he had faith to be made whole,

WP-Bible plugin
; 2 Cor. 3:7, 132 Cor. 3:7, 13
English: American Standard Version (1901) - ASV

7 But if the ministration of death, written, and engraven on stones, came with glory, so that the children of Israel could not look stedfastly upon the face of Moses for the glory of his face; which glory was passing away: 13 and are not as Moses, who put a veil upon his face, that the children of Israel should not look stedfastly on the end of that which was passing away:

WP-Bible plugin
.

Oct
2014

The Greek word “ateknos”

Found only in Lk. 20:28-30Lk. 20:28-30
English: American Standard Version (1901) - ASV

28 and they asked him, saying, Teacher, Moses wrote unto us, that if a man's brother die, having a wife, and he be childless, his brother should take the wife, and raise up seed unto his brother. 29 There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died childless; 30 and the second:

WP-Bible plugin
, the Greek adjective “ateknos” is the word for “child” (teknon) with an “alpha” prefix which causes this word to mean “childless.”

In questioning Jesus about a future resurrection, some Sadducees asked about a woman who had married seven brothers before her death. The Sadducees said each of these marriages had left this woman “childless” and they wanted to know which brother would be married to her in the resurrection. Jesus responded by saying there will be no marriages in eternity.

Oct
2014

The Greek word “ataktos”

Found only in 2 Thess. 3:6, 112 Thess. 3:6, 11
English: American Standard Version (1901) - ASV

6 Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which they received of us. 11 For we hear of some that walk among you disorderly, that work not at all, but are busybodies.

WP-Bible plugin
in the New Testament and quite similar to the adjective “ataktos,” the Greek adverb “ataktos” contains the letter omega instead of the omicron found in the adjective form of this term and it described people who led a “dissolute life” (Spicq, 1:223). Some of the Thessalonians were causing a lack of order within the congregation.

Oct
2014

The Greek word “ataktos”

Found just once in the New Testament (1 Thess. 5:141 Thess. 5:14
English: American Standard Version (1901) - ASV

14 And we exhort you, brethren, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be longsuffering toward all.

WP-Bible plugin
), the Greek adjective “ataktos” described someone who was “defective in action, irregular, against the rule; and since in the Christian life the ‘order’ is established by God or the leaders of the church, disorder can mean sometimes a shortcoming or a discordant note, sometimes law-breaking and moral dissoluteness” (Spicq, 1:225-226).