Apr
2012

The Greek word aletho

Found just twice in the New Testament (Mt. 24:41Mt. 24:41
English: American Standard Version (1901) - ASV

41 two women shall be grinding at the mill; one is taken, and one is left.

WP-Bible plugin
; Lk. 17:35Lk. 17:35
English: American Standard Version (1901) - ASV

35 There shall be two women grinding together; the one shall be taken, and the other shall be left.

WP-Bible plugin
) and used in connection with Jesus’ discussion of Jerusalem’s destruction in 70 A.D., the Greek verb “aletho” meant “grind.” In the ancient world “grinding” was often done by women who were slaves.