Found just once in the New Testament (1 Cor. 15:581 Cor. 15:58
English: American Standard Version (1901) - ASV
58 Wherefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labor is not vain in the Lord.
WP-Bible plugin), the Greek adjective “ametakinetos” described what was “unmovable” or “firm.” As discussed in this author’s commentary on 1 Cor. 15:
This term is based on a verb (kineo) that meant “move,” a preposition (meta) that meant “change,” and an “alpha privative” (i.e. an “a” is added to the beginning of this word to change its meaning). Just as we change the word “theist” into “atheist” by adding the letter “a,” or we would change “tie” to “untie” by adding “un,” so some New Testament words are negated by adding an “a” to them.
The word unmovable described something that cannot be moved from its position. Thayer (p. 32) defined unmovable as “firmly persistent.” Vincent (2:287) said stedfast refers to a “firm establishment in the faith” and unmovable describes “that establishment as related to assault from temptation or persecution.” This “fixedness” is “a condition ‘of abounding in work’” (ibid). Paul wanted these Christians to stay faithful to God no matter how many “fiery darts” Satan threw at them (Eph. 6:16Eph. 6:16
English: American Standard Version (1901) - ASV
16 withal taking up the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the evil one.
WP-Bible plugin) and this should be how we live our lives.
