Oct
2012

The Greek word analepsis

Like the Greek noun “analempsis,” the Greek noun “analepsis” is just used once in the New Testament (Lk. 9:51Lk. 9:51
English: American Standard Version (1901) - ASV

51 And it came to pass, when the days were well-nigh come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,

WP-Bible plugin
) and it meant “receiving up.”

Some of our manuscripts for Lk. 9:51Lk. 9:51
English: American Standard Version (1901) - ASV

51 And it came to pass, when the days were well-nigh come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,

WP-Bible plugin
have “analepsis” and others use “analempsis.”  Analepsis is a variant spelling of analempsis.