When given their English equivalent spellings, the Greek adjective anantirrhetos and the Greek adverb anantirrhetos appear to be the same word. Although these two Greek words are quite similar in the Greek language, they are different terms.
The Greek adverb anantirrhetos is found just once in the New Testament (Acts 10:29Acts 10:29
English: American Standard Version (1901) - ASV
29 wherefore also I came without gainsaying, when I was sent for. I ask therefore with what intent ye sent for me.
WP-Bible plugin). Peter said he came “promptly” to the household of Cornelius. For information on the Greek adjective anantirrhetos, see the preceding post.