Dec
2012

The Greek word anatrepho

Found only in Acts 7:20-21; 22:3Acts 7:20-21; 22:3
English: American Standard Version (1901) - ASV

20 At which season Moses was born, and was exceeding fair; and he was nourished three months in his father's house. 21 and when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son. 3 I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city, at the feet of Gamaliel, instructed according to the strict manner of the law of our fathers, being zealous for God, even as ye all are this day:

WP-Bible plugin
, the Greek verb “anatrepho” meant “education” or “bring up.”

Moses was “nourished” (brought up) in his father’s house (Acts 7:20Acts 7:20
English: American Standard Version (1901) - ASV

20 At which season Moses was born, and was exceeding fair; and he was nourished three months in his father's house.

WP-Bible plugin
) and then “nourished” by Pharaoh’s daughter (Acts 7:21Acts 7:21
English: American Standard Version (1901) - ASV

21 and when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son.

WP-Bible plugin
).  The kind of mental and perhaps spiritual training associated with this word in Acts 7:21Acts 7:21
English: American Standard Version (1901) - ASV

21 and when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son.

WP-Bible plugin
is also seen in Acts 22:3Acts 22:3
English: American Standard Version (1901) - ASV

3 I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city, at the feet of Gamaliel, instructed according to the strict manner of the law of our fathers, being zealous for God, even as ye all are this day:

WP-Bible plugin
where it is applied to the life of Saul of Tarsus.