Feb
2013

The Greek word anethon

Found just once in the New Testament (Mt. 23:23Mt. 23:23
English: American Standard Version (1901) - ASV

23 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye tithe mint and anise and cummin, and have left undone the weightier matters of the law, justice, and mercy, and faith: but these ye ought to have done, and not to have left the other undone.

WP-Bible plugin
), the Greek noun “anethon” described anise or dill.

People such as the Pharisees were so scrupulous in their tithing they made sure God received a portion of their herbs.  These men did not, however, pay such close attention to the “weightier matters of the law.”  In areas such as faith, justice, mercy and “the law,” these men were “blind guides” (Mt. 23:24Mt. 23:24
English: American Standard Version (1901) - ASV

24 Ye blind guides, that strain out the gnat, and swallow the camel!

WP-Bible plugin
).