Apr
2012

The Greek word halieus

Found only in Mt. 4:18-19Mt. 4:18-19
English: American Standard Version (1901) - ASV

18 And walking by the sea of Galilee, he saw two brethren, Simon who is called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishers. 19 And he saith unto them, Come ye after me, and I will make you fishers of men.

WP-Bible plugin
; Mk. 1:16-17Mk. 1:16-17
English: American Standard Version (1901) - ASV

16 And passing along by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting a net in the sea; for they were fishers. 17 And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.

WP-Bible plugin
; Lk. 5:2Lk. 5:2
English: American Standard Version (1901) - ASV

2 and he saw two boats standing by the lake: but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets.

WP-Bible plugin
, the Greek noun “halieus” described a “fisherman.” Men such as Peter and Andrew were literal fishermen (Mt. 4:18Mt. 4:18
English: American Standard Version (1901) - ASV

18 And walking by the sea of Galilee, he saw two brethren, Simon who is called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishers.

WP-Bible plugin
), and Jesus said He would make them “fishers” of men (Mt. 4:19Mt. 4:19
English: American Standard Version (1901) - ASV

19 And he saith unto them, Come ye after me, and I will make you fishers of men.

WP-Bible plugin
).