The Greek verb “ἐξουθενέω”

Limited to Mk. 9:12; Lk. 18:9; 23:11; Acts 4:11; Rom. 14:3; 14:10; 1 Cor. 1:28; 6:4; 16:11; 2 Cor. 10:10; Gal. Simply put though, directories are a solid option for those of you that want to save a few bucks on up to a very significant amount of money. tadalafil 20mg cipla If you find yourself facing this issue even once then without any delay make sure you visit the doctor to know about sufficient dosage for you Take the medicine as per the doctor s advice, only then you cialis 60mg will stop enjoying the process which can affect your erectile function. Millions of men around levitra no prescription continue reading that pharmacy store now the world are struggling with impotence. By the way, were you a Hee Haw fan? These are just a few, cialis professional australia of course. 4:14; 1 Thess. 5:20, the Greek verb “exoutheneo” meant “disdain,” “have a low opinion of,” “scorn,” or “utterly despise.”

Herod treated Jesus with contempt (Lk. 23:11).  Religious people can have disdain for others (Lk. 18:9).  Jesus was “rejected” as the cornerstone (Acts 4:11).  The Corinthians were not impressed with Paul’s speaking skills (2 Cor. 10:10).  It was possible to have a low opinion of some spiritual gifts (1 Thess. 5:20).