The Greek verb “ἐπέχω”

Limited to Lk 14:7; Acts 3:5; 19:22; Phil. 2:16; 1 Tim. 4:16, the Greek verb “epecho” meant to “hold out,” “hold upon,” “hold fast,” “apply,” or “give.”  The sense of “fix attention, observe” is seen in Lk. As prescription du viagra a rule, these patches are hard-won and something the wearer treasures for a lifetime. These pills can either be testosterone drugs or PDE5 inhibitors like viagra for sale australia , Sidenafil, Lavitra, etc. One conception also leads in their mind by hampering their intimacy with their partners. tadalafil online in uk With special focus in SAP ECC and SAP sildenafil 100mg uk Netweaver, Kaar is involved in every stage from implementation to completion. 14:7; Acts 3:5; 1 Tim. 4:16 (Exegetical Dictionary of the New Testament, 2:21).  The meaning in Phil. 2:16 is “hold fast the word of life” (ibid).  Paul “stayed” in Asia for a while (Acts 19:22).