Tag Archives: ἐξαρτίζω in the Bible

The Greek verb “ἐξαρτίζω”

Limited to Acts 21:5 and 2 Tim. 3:17, the Greek verb “exartizo” meant “accomplish,” “finish,” “fully equip.”  Luke (Acts 21:5) used this verb to describe the completion of time (the “time was up”).  God’s Word allows people to be “fully equipped” for every good work (2 Tim. 3:17).

In commenting on 2 Tim. 3:17 Spicq (2:18) said:  Many men always ask for methods to relieve the condition in quite easy nichestlouis.com purchase viagra online way. It is nothing but the version of generic drugs under different brands which are similar in tadalafil cialis india strength, quality, dosage, purity and same time period to perform sexual process. It has been also proven that atherosclerosis is more dangerous for males than for females. order viagra online While there are many causes of peripheral vascular disease, hormonal discrepancy, excessive medication, stress, depression, excessive smoking, uk viagra online etc. “the minister of the gospel has ‘all that is necessary,’ an adequate equipping, after digesting the word of God—as the end of the verse makes clear.”  Also, the perfect passive participle points to being completely equipped.  The “person of God/biblicist is not only perfect, accomplished, but suited for all the tasks of ministry” (Spicq, 2:19).